ИНФРА_ФИЛОСОФИЯ   начало
  четвертая критика

дистанционный смотритель

gендерный fронт

аллегории чтения

point of no return

Дунаев. Коллекционер текстов

 
 

 
 
Арсен Меликян
ФИЛОСОФИЯ И СУПРУЖЕСТВО




   
   
  Можно с уверенностью предположить, что связь философии и женщины определяется жанром трагедии или комедии. Юношеский максимализм Ницше приговорил женатого философа, наделив его комическими чертами. Тогда как неженатый философ должен будет стяжать трагическую ипостась.
Ницше на заре своего "вопрошания" раскрыл в себе ряд беспокоящих его проблем, которые касались философии и философа. Каким именно даром обладает философ? Почему он становится бесполезным и странным? Во что растрачиваются его способности? Обращаясь к себе, он произвел известную редукцию: музыкантом он не будет, поэтом он не станет, не способен делать общие выводы, не обладает драматическим даром, не сможет стать отцом. Так он признается Овербеку: "Ведь, в конце концов, я довольно невежественный философ, любитель философии, лирик, которому далеко до художника". У него есть только философские мысли, поэтому как творец он бессилен. Единственное, на что он может рассчитывать, -- это критическая деятельность. И далее Ницше формирует свое кредо:

Ты должен ни любить, ни ненавидеть народа.
Ты не должен заниматься политикой.
Ты не должен быть ни богатым, ни нищим.
Ты должен избегать пути знаменитых и сильных.
Ты должен взять себе жену из другого народа.
Своим друзьям ты должен поручить воспитание твоих детей.
Ты не должен исполнять никаких церковных обрядов.

После того, как Ницше поселился в Генуе на улице Salita delle Battistine 8 (улица была крутая и узкая; никто по ней не ходил; мостовая была разбита; мансарда была великолепна), где его ласково называли il santo, il piccolo santo, и где он впервые научился готовить risotto и варить артишоки, он более мягко описал вышеперечисленный самоимперативный реестр:

Будь независим, никого не оскорбляй; пусть гордость твоя будет мягкой и сокровенной и не стесняет других людей, пусть не будет в тебе зависти к их почестям и благополучию; сумей также воздержаться от насмешки. Сон твой должен быть легок, манеры свободные и тихие; не употребляй вина, избегай знакомства со знаменитостями и особами королевской крови, не сближайся с женщинами; не читай журналов; не гонись за почестями; не посещай общества, за исключением людей высокой умственной культуры; если таких людей вокруг тебя не окажется, то обратись к простому народу (без него также нельзя обойтись, как без того, чтобы не засмотреться на мощную и здоровую природу); приготовляй себе, насколько возможно, легкие блюда, и приготовляй их себе сам. Лучше, если пища совсем не будет требовать приготовления...

В этом одиночестве и аскетизме Ницше растерял последних друзей, но судьба вознаградила его "духовным" сыном:

Я сидел в ожидании и я не ждал ничего.
Я не думал ни о добре, ни о зле, но я радовался
Игре света и тени; я сидел под обаянием
Дня, озера, яркого солнца, жизни без цели.
И в этот миг внезапно нас стало двое --
Мимо меня прошел Заратустра.

Обретя Заратустру, он сразу же нашел свою спутницу, которая зачала для него такого прекрасного сына -- amor fati.

Amor fati: с этого дня это будет моей любовью! Я не хочу бороться против безобразия, я не хочу быть обвинителем, не хочу даже обвинять обвинителей. Отворачивать глаза это будет моим единственным отрицанием. Одним словом: я при всех обстоятельствах жизни хочу только утверждать!
  а также:

Арсен Меликян
Ницше и Вагнер


Арсен Меликян
Друзья


Арсен Меликян
Учитель и ученики


Лариса Гармаш.
"Так говорила Заратустра"


Петер Слотердайк.
Кентаврическая литература


Сергей Шилов.
Против Атомизма.
Кто есть Бытие? или Так мыслит Пифагор.


Сергей Шилов.
Против Атомизма.
Хроника. Дефиниции Меганауки.


Владислав Тодоров. Иносказание без Иного или о Статусе Философствования как Инициирующего Говорения.

Арсен Меликян.
Перевод как система доязыковых различий.


Вальтер Беньямин.
Задача переводчика. Предисловие к переводу "Парижских картин" Бодлера.


Жак Деррида.
Вокруг вавилонских башен.


Поль Рикёр.
Парадигма перевода.


Андрей Горных. Повествовательная и визуальная форма: критическая историизация по Фредрику Джеймисону.

Альмира Усманова.
Общество спектакля в эпоху коммодифицированного марксизма.


Ги Дебор. Общество спектакля. (txt/232Kb)

Жиль Делез.
Имманентность: Жизнь…

Юлианна Осика.
Страсть и опыт тела: к методологии исследования.


Жиль Делез. О музыке.

Петер Слотердайк. Правила для человеческого зоопарка

Алфавит Жиля Делеза.
PDF / 625 Kb


Тьери Жус. D как в Deleuze

Жак Деррида. Дальше мне предстоит идти одному

Петер Слотердайк.
После истории.


Мишель Фуко. Дискурс и правда: проблематизация паррезии.
 
   
  И вот появляется несравненная Лу (русская, 20 лет, "интеллигентная авантюристка"). Ницше когда-то писал м-ль Мейзенбух: "я, по секрету, скажу вам, что мне нужна хорошая жена". Много позже, после разрыва с Лу, Ницше, посетив счастливую чету Зейдлиц, писал сестре: "Может быть, уже настало время, дорогая Лизбет, отыскать мне жену. Приметы ее следующие: она должна быть весела, молода еще, красива, короче, это должно быть храброе маленькое существо a la Ирена Зейдлиц (мы с ней почти на "ты")". Вот что м-ль Мейзенбух сказала Лу о Ницше: "Это очень суровый философ, но это самый нежный, самый преданный друг, и для всякого, кто его знает, мысль о его одиночестве вызывает самую острую тоску". Надо отметить, что Пауль Рэ ("этот умный и бойкий еврей", который не нравился Вагнеру. Он как-то дружески шепнул Ницше: "Остерегайтесь этого человека, -- он немного стоит") был знаком с Лу раньше. Возможно, вся эта затея с помолвкой была устроена им в отместку за какую-то обиду, которую нанес Ницше. Ницше и Рэ были влюблены в Лу, но еще больше ценили свою дружбу и свободу: "Это изумительная женщина, -- говорил Ницше Рэ, -- женитесь на ней... Нет, -- отвечал Рэ, -- я пессимист, мне ненавистна идея продолжения человеческого рода. Женитесь на ней сами, она будет как раз нужной для вас женою... Жениться, -говорил Ницше, -- никогда, мне неизбежно придется начать лгать". Но, как известно, Ницше был не против дать ей свое имя, чтобы "оградить ее от всяких пустых разговоров". Есть много оснований утверждать, что Саломэ и Рэ были в сговоре. Так они предложили Ницше сфотографироваться: "Сядьте в эту детскую колясочку, а мы будем держать ее ручки, это будет символическая картина нашего союза". Ницше отказался и ответил: "Нет, в колясочку сядет m-lle Лу, а Пауль и я будем держаться за ручки...". Нельзя сказать, что Ницше сдался. Вот что он нашептывал Лу о Рэ: "Он очень умен, но это слабый человек, без определенной цели. В этом виновато его воспитание; каждый должен получить такое воспитание, как если бы он готовился в солдаты; женщина же должна готовиться быть женою солдата". Очевидно, что Ницше использовал военную тематику неслучайно и небескорыстно, -- он явно намекает на отца Лу, который был генералом. Нельзя сказать, что старания Ницше не имели успеха. Лу посвящает ему гимн:
  Линки:

Nietzsche.Ru
Основной русскоязычный сайт по Ницше


Хорошо разработанный ресурс по Ницше на СКРИЖАЛЯХ

-------------
Фридрих Ницше. Тексты

Так говорил Заратустра (514k)

Злая мудрость.
Афоризмы и изречения (68k)


-------------
Лу Андреас-Саломе. Тексты.

Мысли о проблемах любви (27k)

Опыт дружбы (23k)

Фридрих Ницше в зеркале его творчества (32k)


 
   
  Я люблю тебя, увлекательная жизнь, как только друг может любить друга; я люблю тебя, когда ты даешь мне радость или горе, когда я смеюсь или плачу, наслаждаюсь или страдаю; покидая тебя, я буду страдать и уеду от тебя с тем чувством горя, какое испытывает друг, вырываясь из объятий друга. Если у тебя даже не останется для меня больше радости, пусть! Мне останется твое страдание.

Ницше предлагает ей стать духовной матерью Заратустры (как некогда госпожа Мейзенбух для детей Герцена), однако Саломэ предпочитает посвятить ему поэму:

Кто же, охваченный тобою и чувствуя твой суровый взгляд, обращенный на себя, мог бежать? Я погибну, если ты завладеешь мною, я верю, что ты способен только разрушать; я знаю, ты должен посетить все живущее на земле; никто не может избегнуть твоего прихода; жизнь без тебя была бы прекрасной, но и ты стоишь того, чтобы существовать.

И Ницше готов поехать с ней в Париж и жить там несколько лет. Но Лу пишет письмо и Ницше оказывается совершенно растерянным. В ответ он пишет:

Но, Лу, что это за письмо! Так пишут маленькие пансионерки. Что же мне делать?.... Но я еще не вполне разочаровался в вас, несмотря ни на что; я заметил в вас присутствие того священного эгоизма, который заставляет нас служить самому высокому в нашей натуре. Я не знаю, с помощью какого колдовства вы, взамен того, что дал вам я, дали мне эгоизм кошки, которая хочет только одного -- жить... Прощайте, дорогая Лу, я больше не увижу вас. Берегите вашу душу от подобных поступков и имейте больший успех у других... Я не прочел вашего письма до конца, но того, что я прочел, достаточно. Ваш Ф.Н.

Путь в философию лежит через искушение женщиной. Философская аскеза является наиболее сильным эротическим приключением. И не случайно Ницше в письме от 30-го марта 1885г к Peter Gast'у писал:

Ах, если бы вы знали, как в эту минуту я одинок на земле! И какую надо играть комедию, чтобы время от времени не плюнуть от отвращения кому-нибудь в лицо. К счастью, некоторые благовоспитанные манеры моего сына Заратустры существуют и у его несколько тронувшегося отца. Но когда я буду с вами в Венеции, то на время уйду далеко и "благовоспитанность", и "комедии", и "отвращение" и вся эта проклятая Ницца, не правда ли, дорогой друг! Да не забудьте: мы будем есть "biacoli".
Сердечно ваш Ф.Н.




   


вверх

 
   
ИНФРА_ФИЛОСОФИЯ  
начало   четвертая критика

дистанционный смотритель

gендерный fронт

аллегории чтения

point of no return

Дунаев. Коллекционер текстов